- Created by Adriane Hunt, last modified by Nathan Wallis on Oct 01, 2024
You are viewing an old version of this page. View the current version.
Compare with Current View Page History
« Previous Version 5 Next »
Sie können Smart Text Tags als Platzhalter in Vorlagen verwenden. Wenn die E-Mail dann versendet wird, werden die Smart Text Tags durch die Daten aus der bestimmten Quelle ersetzt. So ist beispielsweise Vorgangsname ein smartes Textfeld, das bei der Bearbeitung einer E-Mail Vorlage folgendermaßen aussieht: %Operation%. Bei der Ansicht in der Clientanwendung Produktion wird das Smart Text Tag durch den tatsächlichen Vorgangsnamen ersetzt, beispielsweise Stencil Printer.
Hier ist ein Beispiel für eine E-Mail Vorlage, die mit Smart Text Tags erstellt wurde: :
Folgendes Auftragslos bedarf Ihrer sofortigen Genehmigung:
|
---|
Die nachstehende Tabelle beschreibt die verfügbaren Smart Text Tags, die in E-Mail Vorlagen verwendet werden können. Weitere Informationen zur Erstellung von E-Mail Vorlagen mit Smart Text Tags finden Sie unter German Eine E-Mail Vorlage erstellen.
Menübefehl | Smart Text Tag | Verweist auf: |
---|---|---|
Kommentar Freigabepunkt | <$ApprovalPointComment$> | Kommentar, der in Freigabe E-Mails verwendet wird. Siehe Freigaben und Sign-off. |
Name Freigabepunkt | <$ApprovalPointName$> | Ein bestimmter Name eines Freigabepunkts in einem Freigabeprozess. Siehe Freigaben und Sign-off. |
Typ Freigabepunkt | <$ApprovalPointType$> | Bestimmter Typ eines Freigabepunkts. Siehe Freigaben und Sign-off. |
Bereichsname | <$AreaName$> | Ein bestimmter Bereich innerhalb einer Fabrik. Siehe German Eine Fabrik erstellen und Fertigungsressourcen einrichten. |
Baugruppenname | <$AssemblyAssociatedToProject$> | Der Name, der bei der Erstellung eines Projekts für eine Baugruppe bestimmt wurde. |
Baugruppenbeschreibung | <$AssemblyDescription$> | Eine (optionale) Beschreibung einer Baugruppe zum Zeitpunkt deren Erstellung. Siehe Eine Baugruppe erstellen, modifizieren, suchen oder löschen. |
ID(s) der Baugruppe | <$AssemblyIds$> | Die für eine Baugruppe festgelegt ID zum Zeitpunkt ihrer Erstellung. |
Name der Baugruppe | <$AssemblyName$> | Der für eine Baugruppe festgelegte Name zum Zeitpunkt ihrer Erstellung. Siehe Eine Baugruppe erstellen, modifizieren, suchen oder löschen. |
Baugruppenname und -revision | <$AssemblyNameAndRevision$> | Der Name und das Revisionslevel, das für eine Baugruppe zum Zeitpunkt ihrer Erstellung bestimmt wurde. Siehe Eine Baugruppe erstellen, modifizieren, suchen oder löschen. |
Baugruppenrevision | <$AssemblyRevision$> | Das Revisionslevel, das für eine Baugruppe zum Zeitpunkt ihrer Erstellung bestimmt wurde. Siehe Eine Baugruppe erstellen, modifizieren, suchen oder löschen. |
RoHS für die Baugruppe | <$AssemblyRoHS$> | Bestimmt, dass eine Baugruppe mit dem Restriction of Hazardous Substances (RoHS) Standard übereinstimmt. |
Zugeordnete Bauteile | <$Assigned_Parts$> | Die einer Baugruppe oder einem Produkt zugeordneten Bauteile. |
Zugeordnete Referenzen | <$Assigned_References$> | Die Liste der Bestückpositionen, die einem aktuellen Vorgang (falls anwendbar) zugeordnet sind. |
Barcode | <$Barcode$> | Der Barcode, der einem Produkt oder einer Baugruppe zugeordnet ist. |
Auftragslosbezeichnung | <$BatchName$> | Die Bezeichnung eines Auftragsloses. |
Stücklistenname | <$BOMName$> | Der Name einer Produkt oder einer Baugruppe zugeordneten Stücklisten-Datei. |
Name der Änderungsmitteilung | <$ChangeNoticeName$> | Der Name/Titel einer Änderungsmitteilung. |
Computername | <$ComputerName$> | Der Name eines Computers/einer Arbeitsstation. |
Kunde | <$Customer$> | Der Name eines Kunden aus der Kundenbibliothek. Siehe German Kundenbibliothek. |
ECAD ID | <$ECAD_ID$> | Die ID einer ECAD-Datei. |
ECAD Name | <$ECAD_Name$> | Der Name einer ECAD-Datei. |
Abgelaufene Materialien | <$ExpiredMaterialsTag$> | Wird in einer E-Mail verwendet, die von einem Alarm abgelaufener Materialien ausgelöst wird und gibt eine durch Kommata getrennte Liste abgelaufener UIDs wieder. |
Fabrikname | <$FactoryName$> | Der Name einer Fabrik. Siehe German Eine Fabrik erstellen und Fertigungsressourcen einrichten. |
Inspektionscode | <$Inspection_Code$> | Der Inspektionscode, der mit einem möglichen Defekt oder einem anderen Problem verbunden ist, das von Inspektoren oder automatisierten Prüfmitteln während der Fertigung festgestellt wurde. Siehe Inspektionscodes verwalten. |
Interne Sachnummer | <$InternalPartNumber$> | Eine interne Sachnummer (IPN). |
Name des Elementtyps | <$ItemTypeName$> | Der Elementtyp wird von Systemen von Drittanbietern verwendet, um die Art des Elements zu bestimmen, das in der E-Mail aktualisiert oder näher beschrieben wird:
|
Name der Linie | <$LineName$> | Der Name einer Linie in einer Fabrik. |
Los | <$Lot$> | Das Los, zu dem ein Auftragslos gehört. Siehe Melden Sie sich bei Produktion an und beginnen Sie, mit einem Auftragslos zu arbeiten. |
NCR Name eines Aktionsplans | <$NCRActionPlan_Name$> | Der Aktionsplan, der mit einer Abweichung verbunden ist. Siehe German Aktionspläne. |
NCR Status Aktionsplan | <$NCRActionPlan_Status$> | Der Status eines Aktionsplans, der mit einer Abweichung verbunden ist. |
NCR Fälligkeitsdatum einer Aufgabe | <$NCRTask_DueDate$> | Das Fälligkeitsdatum einer Aufgabe, die mit einer Abweichung verbunden ist. |
NCR Aufgabenanweisung | <$NCRTask_Instruction$> | Der Name einer Aufgabenanweisung, die mit einer Abweichung verbunden ist. |
NCR Aufgabenstatus | <$NCRTask_Status$> | Der Status einer Aufgabe, die mit einer Abweichung verbunden ist. |
Erstelltes Datum einer Abweichung | <$Non-ConformanceDateCreated$> | Das Datum, an welchem die Abweichung erstellt wurde. |
Abweichung Entscheidung über das weitere Vorgehen | <$Non-ConformanceDispositionDecision$> | Die Entscheidung über das weitere Vorgehen, das mit einer Abweichung verbunden ist. |
Abweichungsnummer | <$Non-ConformanceNumber$> | Die Nummer (NCR#), die mit einer Abweichung verbunden ist. |
Urheber einer Abweichung | <$Non-ConformanceOriginator$> | Die Person, die eine Abweichung zuerst gemeldet hat. |
Abweichungsstatus | <$Non-ConformanceStatus$> | Der aktuelle Status einer Abweichung, wie in der Clientanwendung Produktion festgelegt. |
Abweichungstitel | <$Non-ConformanceTitle$> | Der Titel einer Abweichung. |
Name einer Vorgangsgruppe | <$OperationGroupName$> | Der Name einer Vorgangsgruppe in einer Prozessdefinition. |
Vorgangsname | <$OperationName$> | Der Name eines Vorgangs in einer Prozessdefinition. |
Anmerkung zum Bedienerfeedback | <$OperatorFeedbackNote$> | Anmerkungen zum Bedienerfeedback. |
Auftragsname | <$OrderName$> | Der Name eines Auftrags. |
Name einer Prozessaktivität | <$ProcessActivityName$> | Der Name einer Aktivität in einer Prozessdefinition. |
Prozessbeschreibung | <$ProcessDescription$> | Die Beschreibung, die einer Prozessdefinition zugeordnet ist. |
Name des Prozessflusses | <$ProcessFlowName$> | Der Name einer Prozessdefinition. |
Prozessrevision | <$ProcessRevision$> | Der Revisionsstand eines Prozesses. |
Ersteller einer Prozessrevision | <$ProcessRevisionCreator> | Die Person, die den Revisionsstand eines Prozesses erstellt hat. |
Name eines Prozessschrittes | <$ProcessStepName$> | Der Name eines Schrittes in einer Prozessdefinition. |
Projektname | <$ProjectName$> | Der Name eines FactoryLogix Projekts, das in der Clientanwendung NPI erstellt wurde. |
Systemdatum | <$SystemDate$> | Das Systemdatum. |
Systemzeit | <$SystemTime$> | Die Systemzeit. |
Aufgabendauer | <$TaskDuration$> | Die voraussichtlich benötigte Zeit, um eine Aufgabe zu beenden. |
Aufgabenname | <$TaskName$> | Der Name einer Aufgabe. |
Erforderliche Aufgabe | <$TaskRequired$> | Bestimmt eine Aufgabe, die in dem Fluss benötigt wird. |
Abschlussdatum der geplanten Aufgabe | <$TaskScheduledEndDate$> | Das Abschlussdatum einer geplanten Aufgabe. |
Startdatum der geplanten Aufgabe | <$TaskScheduledStartDate$> | Das Startdatum einer geplanten Aufgabe. |
Benutzername | <$UserName$> | Der Name eines Benutzers, dem eine Aufgabe zugewiesen wurde. |
Name der Arbeitsstation | <$WorkstationName$> | Der Name einer Arbeitsstation. Siehe German Eine Fabrik erstellen und Fertigungsressourcen einrichten. |
Verwandte Themen |
---|
German Eine E-Mail Vorlage erstellen |
- No labels