(de) Smart Text Tags in E-Mail Vorlagen verwenden
Sie können Smart Text Tags als Platzhalter in Vorlagen verwenden. Wenn die E-Mail dann versendet wird, werden die Smart Text Tags durch die Daten aus der bestimmten Quelle ersetzt. So ist beispielsweise Vorgangsname ein smartes Textfeld, das bei der Bearbeitung einer E-Mail Vorlage folgendermaßen aussieht: %Operation%. Bei der Ansicht in der Clientanwendung Produktion wird das Smart Text Tag durch den tatsächlichen Vorgangsnamen ersetzt, beispielsweise Stencil Printer.
Hier ist ein Beispiel für eine E-Mail Vorlage, die mit Smart Text Tags erstellt wurde:
Folgendes Auftragslos bedarf Ihrer sofortigen Genehmigung:
|
---|
Die nachstehende Tabelle beschreibt die verfügbaren Smart Text Tags, die in E-Mail Vorlagen verwendet werden können. Weitere Informationen zur Erstellung von E-Mail Vorlagen mit Smart Text Tags finden Sie unter (de) Eine E-Mail Vorlage erstellen.
Menübefehl | Smart Text Tag | Verweist auf: |
---|---|---|
Kommentar Freigabepunkt | <$ApprovalPointComment$> | Kommentar, der in Freigabe E-Mails verwendet wird. Siehe Freigaben und Sign-off. |
Name Freigabepunkt | <$ApprovalPointName$> | Ein bestimmter Name eines Freigabepunkts in einem Freigabeprozess. Siehe Freigaben und Sign-off. |
Typ Freigabepunkt | <$ApprovalPointType$> | Bestimmter Typ eines Freigabepunkts. Siehe Freigaben und Sign-off. |
Bereichsname | <$AreaName$> | Ein bestimmter Bereich innerhalb einer Fabrik. Siehe (de) Eine Fabrik erstellen und Fertigungsressourcen einrichten. |
Baugruppenname | <$AssemblyAssociatedToProject$> | Der Name, der bei der Erstellung eines Projekts für eine Baugruppe bestimmt wurde. |
Baugruppenbeschreibung | <$AssemblyDescription$> | Eine (optionale) Beschreibung einer Baugruppe zum Zeitpunkt deren Erstellung. Siehe Eine Baugruppe erstellen, modifizieren, suchen oder löschen. |
ID(s) der Baugruppe | <$AssemblyIds$> | Die für eine Baugruppe festgelegt ID zum Zeitpunkt ihrer Erstellung. |
Name der Baugruppe | <$AssemblyName$> | Der für eine Baugruppe festgelegte Name zum Zeitpunkt ihrer Erstellung. Siehe Eine Baugruppe erstellen, modifizieren, suchen oder löschen. |
Baugruppenname und -revision | <$AssemblyNameAndRevision$> | Der Name und das Revisionslevel, das für eine Baugruppe zum Zeitpunkt ihrer Erstellung bestimmt wurde. Siehe Eine Baugruppe erstellen, modifizieren, suchen oder löschen. |
Baugruppenrevision | <$AssemblyRevision$> | Das Revisionslevel, das für eine Baugruppe zum Zeitpunkt ihrer Erstellung bestimmt wurde. Siehe Eine Baugruppe erstellen, modifizieren, suchen oder löschen. |
RoHS für die Baugruppe | <$AssemblyRoHS$> | Bestimmt, dass eine Baugruppe mit dem Restriction of Hazardous Substances (RoHS) Standard übereinstimmt. |
Zugeordnete Bauteile | <$Assigned_Parts$> | Die einer Baugruppe oder einem Produkt zugeordneten Bauteile. |
Zugeordnete Referenzen | <$Assigned_References$> | Die Liste der Bestückpositionen, die einem aktuellen Vorgang (falls anwendbar) zugeordnet sind. |
Barcode | <$Barcode$> | Der Barcode, der einem Produkt oder einer Baugruppe zugeordnet ist. |
Auftragslosbezeichnung | <$BatchName$> | Die Bezeichnung eines Auftragsloses. |
Stücklistenname | <$BOMName$> | Der Name einer Produkt oder einer Baugruppe zugeordneten Stücklisten-Datei. |
Name der Änderungsmitteilung | <$ChangeNoticeName$> | Der Name/Titel einer Änderungsmitteilung. |
Computername | <$ComputerName$> | Der Name eines Computers/einer Arbeitsstation. |
Kunde | <$Customer$> | Der Name eines Kunden aus der Kundenbibliothek. Siehe (de) Kundenbibliothek. |
ECAD ID | <$ECAD_ID$> | Die ID einer ECAD-Datei. |
ECAD Name | <$ECAD_Name$> | Der Name einer ECAD-Datei. |
Abgelaufene Materialien | <$ExpiredMaterialsTag$> | Wird in einer E-Mail verwendet, die von einem Alarm abgelaufener Materialien ausgelöst wird und gibt eine durch Kommata getrennte Liste abgelaufener UIDs wieder. |
Fabrikname | <$FactoryName$> | Der Name einer Fabrik. Siehe (de) Eine Fabrik erstellen und Fertigungsressourcen einrichten. |
Inspektionscode | <$Inspection_Code$> | Der Inspektionscode, der mit einem möglichen Defekt oder einem anderen Problem verbunden ist, das von Inspektoren oder automatisierten Prüfmitteln während der Fertigung festgestellt wurde. Siehe Inspektionscodes verwalten. |
Interne Sachnummer | <$InternalPartNumber$> | Eine interne Sachnummer (IPN). |
Name des Elementtyps | <$ItemTypeName$> | Der Elementtyp wird von Systemen von Drittanbietern verwendet, um die Art des Elements zu bestimmen, das in der E-Mail aktualisiert oder näher beschrieben wird:
|
Name der Linie | <$LineName$> | Der Name einer Linie in einer Fabrik. |
Los | <$Lot$> | Das Los, zu dem ein Auftragslos gehört. Siehe Melden Sie sich bei Produktion an und beginnen Sie, mit einem Auftragslos zu arbeiten. |
NCR Name eines Aktionsplans | <$NCRActionPlan_Name$> | Der Aktionsplan, der mit einer Abweichung verbunden ist. Siehe (de) Aktionspläne. |
NCR Status Aktionsplan | <$NCRActionPlan_Status$> | Der Status eines Aktionsplans, der mit einer Abweichung verbunden ist. |
NCR Fälligkeitsdatum einer Aufgabe | <$NCRTask_DueDate$> | Das Fälligkeitsdatum einer Aufgabe, die mit einer Abweichung verbunden ist. |
NCR Aufgabenanweisung | <$NCRTask_Instruction$> | Der Name einer Aufgabenanweisung, die mit einer Abweichung verbunden ist. |
NCR Aufgabenstatus | <$NCRTask_Status$> | Der Status einer Aufgabe, die mit einer Abweichung verbunden ist. |
Erstelltes Datum einer Abweichung | <$Non-ConformanceDateCreated$> | Das Datum, an welchem die Abweichung erstellt wurde. |
Abweichung Entscheidung über das weitere Vorgehen | <$Non-ConformanceDispositionDecision$> | Die Entscheidung über das weitere Vorgehen, das mit einer Abweichung verbunden ist. |
Abweichungsnummer | <$Non-ConformanceNumber$> | Die Nummer (NCR#), die mit einer Abweichung verbunden ist. |
Urheber einer Abweichung | <$Non-ConformanceOriginator$> | Die Person, die eine Abweichung zuerst gemeldet hat. |
Abweichungsstatus | <$Non-ConformanceStatus$> | Der aktuelle Status einer Abweichung, wie in der Clientanwendung Produktion festgelegt. |
Abweichungstitel | <$Non-ConformanceTitle$> | Der Titel einer Abweichung. |
Name einer Vorgangsgruppe | <$OperationGroupName$> | Der Name einer Vorgangsgruppe in einer Prozessdefinition. |
Vorgangsname | <$OperationName$> | Der Name eines Vorgangs in einer Prozessdefinition. |
Anmerkung zum Bedienerfeedback | <$OperatorFeedbackNote$> | Anmerkungen zum Bedienerfeedback. |
Auftragsname | <$OrderName$> | Der Name eines Auftrags. |
Name einer Prozessaktivität | <$ProcessActivityName$> | Der Name einer Aktivität in einer Prozessdefinition. |
Prozessbeschreibung | <$ProcessDescription$> | Die Beschreibung, die einer Prozessdefinition zugeordnet ist. |
Name des Prozessflusses | <$ProcessFlowName$> | Der Name einer Prozessdefinition. |
Prozessrevision | <$ProcessRevision$> | Der Revisionsstand eines Prozesses. |
Ersteller einer Prozessrevision | <$ProcessRevisionCreator> | Die Person, die den Revisionsstand eines Prozesses erstellt hat. |
Name eines Prozessschrittes | <$ProcessStepName$> | Der Name eines Schrittes in einer Prozessdefinition. |
Projektname | <$ProjectName$> | Der Name eines FactoryLogix Projekts, das in der Clientanwendung NPI erstellt wurde. |
Systemdatum | <$SystemDate$> | Das Systemdatum. |
Systemzeit | <$SystemTime$> | Die Systemzeit. |
Aufgabendauer | <$TaskDuration$> | Die voraussichtlich benötigte Zeit, um eine Aufgabe zu beenden. |
Aufgabenname | <$TaskName$> | Der Name einer Aufgabe. |
Erforderliche Aufgabe | <$TaskRequired$> | Bestimmt eine Aufgabe, die in dem Fluss benötigt wird. |
Abschlussdatum der geplanten Aufgabe | <$TaskScheduledEndDate$> | Das Abschlussdatum einer geplanten Aufgabe. |
Startdatum der geplanten Aufgabe | <$TaskScheduledStartDate$> | Das Startdatum einer geplanten Aufgabe. |
Benutzername | <$UserName$> | Der Name eines Benutzers, dem eine Aufgabe zugewiesen wurde. |
Name der Arbeitsstation | <$WorkstationName$> | Der Name einer Arbeitsstation. Siehe (de) Eine Fabrik erstellen und Fertigungsressourcen einrichten. |
Verwandte Themen |
---|
Copyright © 2024 Aegis Industrial Software Corporation. All Rights Reserved.